1) «Όποιος δεν είναι μαζί μου, είναι εναντίον μου» («κατά Ματθαίον» ιβ΄30). Είναι συνέχεια του κειμένου της θεραπείας του δαιμονισμένου, τυφλού και κωφού και ο Χριστός εννοεί πως όποιος δεν πιστεύει ότι Αυτός δεν είναι ο Σωτήρας του κόσμου συντάσεται με την μεριά του διαβόλου.
2) «πλήν τους εχθρούς μου εκείνους τους μη θελήσαντές με βασιλεύσαι επ' αυτούς, αγάγετε ώδε και κατασφάξατε αυτούς έμπροσθέν μου»(Κατά Λουκάν 19.27) . Το κείμενο αυτό αποτελεί μερος της παραβολής των 10 μνών( κατα Λουκάν, ιθ΄ 11-27) δεν είναι προτροπή του Χριστού στους Χριστιανούς και προαναγγέλει την πανωλεθρία της Ιερουσαλήμ και των Ιουδαίων επί Τίτου.
3) «Μην αγαπάτε τον κόσμο και ότι ανήκει στον κόσμο. Όποιος αγαπάει τον κόσμο δεν αγαπά τον Θεό». («Α΄επιστολή Ιωάννη» β΄15-16). Είναι ερμηνευμένο από τους Πατέρες από την Εκκλησία ότι κόσμος και "τα εν τω κόσμω" δεν εννοούνται οι άνθρωποι αλλά η κοσμική ζωή και οι κοσμικές απολαύσεις.
4) «Νομίζετε ότι ήλθα για να επιβάλλω αναγκαστική ομόνοια μεταξύ των ανθρώπων; Κάθε άλλο. Σας βεβαιώνω, ότι ο ερχομός μου θα φέρει διαιρέσεις. Από τώρα και στο εξής μια οικογένεια με πέντε μέλη θα χωριστεί σε δύο παρατάξεις: Τρείς εναντίον δύο και δύο εναντίον τριών. Ο πατέρας θα είναι αντίθετος με τον γιο του κι ο γιος με τον πατέρα του. Η μάνα με την κόρη της. Η πεθερά με τη νύφη της κι η νύφη με την πεθερά της» («κατά Λουκά» ιβ΄51-53). Η ομόνοια που αναφέρεται εδώ είναι η ψεύτικη ειρήνη που περιμένουν ακόμα καποιοι λαοί ότι θα επικρατήσει με την έλευση του δικού τους Μεσσία. Οι διαιρέσεις που αναφέρονται εδώ είναι διαιρέσεις μεταξύ των μελών της οικογένειας επιδή κάποια από τα μέλη θα είναι άπιστοι και θα πολεμούν τους πιστεύσαντες στον Χριστό.
5) «Μη νομίσετε ότι ήλθα να βάλω ειρήνη στη Γή. Δεν ήλθα να βάλω ειρήνη, αλλά μάχαιρα. Γιατί ήλθα για να διχάσω τον άνθρωπο από τον πατέρα του και την κόρη από τη μάνα και τη νύφη από την πεθερά της»(κατά Ματθαίον ι΄ 34-38). Όμοια με το 4). Κάποιοι λαοί πειμένουν τον Μεσσία ως επίγειο βασιλέα και κατακτητή. Ο Χριστός ήλθε να χωρίσει τον πιστό από τον άπιστο, τον Χριστιανό από τον ειδωλολάτρη.
6) «Φωτιά ήρθα να βάλω πάνω στη Γή και πόσο θα ήθελα να είχε ήδη ανάψει» («κατά Λουκάν» ιβ΄49-50). Η συγκεκριμένη φωτιά έχει διττή σημασία: α. φλογερή αγάπη και ζήλος για το Θεό που θα ανάψει σαν φωτιά στην καρδιές των πιστών και β. φανατικό μίσος στις καρδιές των κακοπροαίρετων (τι συμβαίνει άραγε σήμερα;).
7) «Μέχρι και Έλληνες έβαλε μέσα στο ιερό και μόλυνε τον άγιο τούτο τόπο» (Πράξεις κα΄28-29). Αυτά είναι λόγια των εκ της Ασίας Ιουδαίων οι οποίοι κατηγορούν τον απ. Παύλο ότι μόλυνε το ιερό του ναού τους επειδή εισήγαγε σε αυτό Έλληνες(!). Ορίστε η περιφρώνηση των Ιουδαίων σε ΕΜΑΣ και η τιμή του απ. Παύλου προς ΕΜΑΣ!
8) «εξεγειρώ τα τέκνα σου Σιών επί των τέκνων των Ελλήνων» («Ζαχαρίας» θ΄13-15). Αφορά τους πολέμους των Ιουδαίων στη Γη της Παλαιστίνης, δεν είναι κάτι αφηρημένο και γενικό.
9) «Και εξολοθρευσω Κρητας και απολω (καταστρεφω) τους καταλοιπους τους κατοικουντας την παραλιαν και ποιησω εν αυτοις εκδικησεις μεγαλας, και επιγνωσονται (να... συνερθουν οι Κρητες) διοτι εγω Κυριος εν τω δουναι την εκδικησην μου επ'αυτους... (τους Κρητικους)»(Ιεζεκιηλ κεφ ΚΕ 16-17). Οι Φιλισταίοι ήταν λαός με καταγωγή από την Κρήτη. Οι Κρήτες που αναφέρει ο προφ. Ιεζεκιήλ ειναι λοιπόν οι Φιλισταίοι και το παραπάνω κείμενο απευθύνεται απο τον Θεό της Παλαιάς Διαθήκης προς τον Ισραήλ που τους υπόσχεται να τους δώσει τη Γη των Φιλισταίων, και ΟΧΙ ΤΗΝ ΚΡΗΤΗ!
10) «...παροικοι Κρητων... Χανααν γη αλλοφυλων και απολω υμας εκ ακτοικιας και εσται Κρητη νομη ποιμνιων και μανδρα προβατων...»(Σοφονιας κεφ Β 5-6). Όμοια όπου Κρήτες στην Παλαιά Διαθήκη εννούνται Φιλισταίοι.
11) «και ραξει (τσακισει) ο Θεος τους επανισταμενομενους επ'ορος Σιων επ'αυτους και τους εχθρους αυτων διασκεδασει (σκορπισει), Συριαν αφ'ηλιου ανατολων και τους Ελληνας αφ'ηλιου δυσμων τους κατεσθιοντας τον Ισραηλ ολω τω στοματι...»(Ησαιας κεφ Θ 11-12). "Ράξει"= εκτός απο τσακίζω σημαίνει και ωθώ! Το διασκεδάσει δεν έχει αρνητική σημασία: το όλο κείμενο είναι κατά των Ιουδαίων και αναφέρει πως ο Θεός έσπρωξε τους εχθρούς του ισραηλιτικού λαού να τον κατατροπώσουν.
12) «Περσαι και Κρητες... και παντες οι επιμικτοι και των υθιων της διαθηκης μου μαχαιρα πεσουνται εν αυτη...»(Ιεζεκιηλ κεφ λ 5). Πέρσαι και Κρήτες= Πέρσες και Φιλισταίοι.
13) «...Κρητες αει ψευσται, κακα θηρια, γαστερες αργαι. η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης...»(Προς Τίτον α΄ 12). Ο απόστολος Παύλος έστειλε τον Τίτο στην Κρήτη. Ο παρών στίχος είναι μεταφορά των λόγων Ιουδαίων ψευτοδιδασκάλων που δρούσαν στην Κρήτη, και επιβεβαιώνει ο απόστολος πως τα έχουν πει αυτά οι Ιουδαίοι.
14) «και δανιείς έθνεσι πολλοίς,σύ δε ου δανιεί και άρξεις εθνών πολλών,σου δε ουκ άρξουσιν» {ο Θεος συμβουλεύει τους Εβραίους να δανείζουν τους άλλους λαούς αλλά αυτοί να μην δανείζονται από κανένα....για να καταφέρουν να κυβερνήσουν ΠΟΛΛΑ έθνη...και πράγματι το κατάφεραν} (Δευτερονόμιον ΙΕ 6). Άστοχο σχόλιο. Ο Θεός δεν είναι ούτε ΤΡΟΙΚΑ ουτε ΔΝΤ, δεν επιβάλλει οικονομικά μέτρα. Αυτό που λέει στους Ισραηλίτες είναι απλά υποσχέσεις που θα εκπληρώσει αν υπακούσουν στις εντολές του. Και όπως αποδείχτηκε ο λαός του Ισραήλ όσο υπάκουε στο Θεό κυριαρχούσε, με την ανυπακοή του καταποντίστηκε.
15) «τω αλλοτρίω εκτοκιείς, τω δε αδελφώ σου ουκ εκτοκιείς,ινά ευλογήση σε Κύριος ο Θεός σου εν πάσι τοις έργοις σου επί της γης, εις ην εισπορεύη εκεί κληρονομήσαι αυτήν»(Δευτερονόμιον ΚΓ 21). Αυτά που έλεγε ο Θεός τότε, τα έλεγε για εκείνες τις συνθήκες, για να πάρει ο Ισραήλ τη Γη της Επαγγελίας.
16) ΕΝΩ ΛΟΙΠΟΝ ΥΠΑΓΕΙΣ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΑΝΤΙΔΙΚΟΥ ΣΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΡΧΟΝΤΑ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΟΝ ΚΑΘ ΟΔΟΝ ΝΑ ΑΠΑΛΛΑΧΘΗΣ ΑΠ ΑΥΤΟΥ, ΜΗΠΟΤΕ ΣΕ ΣΥΡΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΡΙΤΗΝ ΚΑΙ Ο ΚΡΙΤΗΣ ΣΕ ΠΑΡΑΔΩΣΗ ΕΙΣ ΤΟΝ ΥΠΗΡΕΤΗΝ ΚΑΙ Ο ΥΠΗΡΕΤΗΣ ΣΕ ΒΑΛΗ ΕΙΣ ΦΥΛΑΚΗΝ.
ΣΟΙ ΛΕΓΩ ΔΕΝ ΘΕΛΕΙΣ ΕΞΕΛΘΕΙ ΕΚΕΙΘΕΝ ΕΩΣΟΥ ΑΠΟΔΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΕΣΧΑΤΟΝ ΛΕΠΤΟΝ {Ο Ιησούς εδώ δίνει μια εύκολη και γρήγορη λύση σε όσους έχουν χρέη. Καθώς πηγαίνουν με τον αντίδικό τους (αυτόν που του χρωστούν) στο δικαστήριο, να προσπαθήσουν να απαλλαχθούν από αυτόν μια και καλή δολοφονώντας τον στη διαδρομή!}. ΠΡΩΤΟΝ: λάθος κείμενο. Ανατρέξτε στο κατά Λουκάν κεφ. ιβ΄ και στιχοι 58-59 και δείτε εκεί τι ακριβώς λέει. ΔΕΥΤΕΡΟΝ: ας μου πει ένας σόφρων άνθρωπος εάν το: "δος εργασίαν απαλλαχθήναι απ' αυτού" της Καινής Διαθήκης σημαίνει "καθάρισέ" τον. Μάλλον "προσπάθησε να απαλλαγείς" σημαίνει και όχι δολοφώνησέ τον. Η ερμηνεία των στίχων 58-59 είναι πως θα πρέπει να συμφιλιωθείς με το Θεό αλλιώς όταν έρθει η ώρα της Κρίσης δε θα βγεις ποτέ από την Κόλαση, όχι "καθάρισε" το Θεό σου!
Όλα τα παραπάνω αποτελούν ατράνταχτες αποδείξεις στην θέση του κ. Αναστασίου ότι πιστεύουμε σε αιμοδιψή ανθέλληνα Θεό. Τίποτα δεν είναι δικό μου. Είναι αντιγραμμένα από ερμηνείες όπως του αείμνηστου θεολόγου Παναγιώτου Τρεμπέλα.
Τέλος, επειδή ο Αναστάσιος ζητά ρήση του Χριστού για την αγάπη, θα γράψω μία και θα του δώσω και άλλες:
Κατά Ιωάννην, ιγ' 34: εντολήν καινήν δίδωμι υμίν ίνα αγαπάτε αλλήλους, καθώς ηγάπησα υμάς ίνα και υμείς αγαπάτε αλλήλους
Οι υπόλοιπες: http://www.gospel.gr/old/topics.php?id=1
Σας ευχαριστώ πολύ,
ένας φοιτητής Θεολογίας.
Υ.Γ.: Επειδή τις 16 παραπάνω θέσεις τις συναντάμε αυτούσιες και σε νεοπαγανιστικά sites, αναρωτιέμαι αν προηγήθηκε και προεργασία πριν αποσταλούν στο ΤΡΟΜΑΚΤΙΚΟ.