Μην μπερδεύεστε: όταν το 2000 το Νομπέλ Λογοτεχνίας απονεμήθηκε στον Γκάο Ξινγιάνγκ, το βραβείο δεν πήγε στην Κίνα ακριβώς: η υπηκοότητα του Ξινγιάνγκ είναι γαλλική. Ο Μο Γιαν πληροφορήθηκε την είδηση ενώ βρισκόταν μαζί με τον πατέρα του στο σπίτι του, στην Κίνα. Οπως ανακοινώθηκε, ο ενθουσιασμός του ήταν μεγάλος, όπως επίσης και η έκπληξή του.
Σύμφωνα με το σκεπτικό της, η Σουηδική Ακαδημία βράβευσε τον Μο Γιαν διότι «ενώνει με ψυχεδελικό ρεαλισμό το λαϊκό παραμύθι, την Ιστορία και τη σύγχρονη ζωή».
«Το ύφος γραφής του είναι μοναδικό» δήλωσε ο Πίτερ Ινγκλουντ, από τη Σουηδική Ακαδημία. «Μισή σελίδα να διαβάσεις από έργο του Μο Γιαν και αμέσως καταλαβαίνεις ότι πρόκειται για δικό του κείμενο».

