Mε αφορμή τον θάνατο του Leonard Cohen , μιά ετυμολογική προσέγγιση του ονόματός του...
LEONARD: Σημαίνει "γενναίο λιοντάρι». Προέρχεται από τις γερμανικές ρίζες Levon "λιοντάρι" και hard "γενναίος /σκληραγωγημένος ". Μέσω Νορμανδών τ' όνομα πέρασε στην Αγγλία, αν και δεν ήταν σύνηθες μέχρι τον 19ο αιώνα.
COHEN ( Εβραϊκά : כֹּהֵן ), προφ: Κοέν, σημαίνει Ιερέας.
Πρόκειται για πολύ κοινό εβραϊκό επώνυμο με ρίζα Kohanim ( A Guide to Jewish Observance in Contemporary Life. Basic Books. p. 198.), που μέσω της εβραϊκής διασποράς απέκτησε δεκάδες παραλλαγές και απλώθηκε σε όλο τον κόσμο.
Ας πούμε ( ελπίζω χωρίς να είναι αδόκιμο ) , πως προσομοιάζει με το ελληνικό Παππάς, Παπα-δόπουλος ( ο γιός του ιερέα/παππά ), ή το αρβανίτικο prift ( Πρίφτης =ιερέας /παππάς ), αγγλ. priest, γαλλ. prêtre, γερμαν. priester, ιταλ. prete, τουρκ . rahip κ.λ.π
Στο καλό γενναίε σαν λιοντάρι ιερέα της μουσικής / Leonard Cohen - το έργο σου έμεινε.

